EOR HELP » чем переговорить http://eorhelp.ru Класс EOR :: Электронные Образовательные Ресурсы Thu, 29 Jan 2015 20:46:48 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.0 урок в 9 классе "Лучше не договорить, чем переговорить" /urok-v-9-klasse-luchshe-ne-dogovorit-chem-peregovorit/ /urok-v-9-klasse-luchshe-ne-dogovorit-chem-peregovorit/#comments Fri, 05 Jul 2013 03:48:05 +0000 /?p=82924 Автор конспекта:
Автор(ы): — Сомова Светлана Алексеевна

Место работы, должность: — МБОУ Энтузиастская ООШ

Регион: — Владимирская область

Характеристики урока (занятия) Уровень образования: — основное общее образование

Целевая аудитория: — Методист
Целевая аудитория: — Родитель
Целевая аудитория: — Тьютор
Целевая аудитория: — Учащийся (студент)
Целевая аудитория: — Учитель (преподаватель)
Целевая аудитория: — Иная категория

Класс(ы): — 9 класс

Предмет(ы): — Культурология
Предмет(ы): — Литература
Предмет(ы): — Русский язык

Цель урока: —

Показать, как важно в жизни уметь хорошо и правильно говорить и выражать свои мысли

Тип урока: — Комбинированный урок

Используемые учебники и учебные пособия: —

Круглый стол на тему:

«Лучше не договорить, чем переговорить»

(занятие в 9 классе по русскому языку и литературе)

Автор: Сомова Светлана Алексеевна

Цель :показать, как важно в жизни уметь хорошо и правильно говорить и выражать свои мысли.

Задачи :

1.повторить основные требования , предъявляемые к устным и письменным ответам учащихся,

2.развивать речь школьников, умение работать сообща, в группе,

3.воспитывать любовь к современному русскому литературному языку.

Оборудование : словари, индивидуальные задания, мультимедийные средства, отрывок из кинофильма «Джентльмены удачи», из «Ералаша», канцелярские принадлежности, высказывания о языке, необходимые книги .

Высказывания о языке :

И.С.Тургенев : «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками…Обращайтесь почтительно с этим орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» «Что русский язык – один из богатейших в мире, в этом нет никакого сомнения»( В.Г.Белинский) «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей»( М.Горький) «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык»( К.Г.Паустовский) «Если ты хочешь судьбу переспорить, если ты ищешь отрады цветник, если нуждаешься в твёрдой опоре – выучи русский язык!»( С.Абдулла, узбекский поэт) «Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей. Словом можно и разъединить их. Словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей». (Л.Н.Толстой)

Баранов М.Т., Русский язык. Справочные материалы,М.,Просвещение,1989.

Журнал «Литература в школе»№1,1998, с.159-160.

Журнал «Директор школы», №9,2006, с. 62-66.

Курдюмова Т.Ф., Литература – 5, М. Дрофа,2005.

Кундзич О., Слово и образ, М., Советский писатель,1973.

Ладыженская Т.А., Теория и практика сочинений разных жанров, М., Просвещение 1990.

Используемая методическая литература: —

Баранов М.Т., Русский язык. Справочные материалы,М.,Просвещение,1989.

Баранов М.Т., Методика преподавания русского языка,М.,Просвещение,1990.

Буяльский Б.А., Искусство выразительного чтения, М., Просвещение 1986.

Григорян Л.Т., Язык мой – друг мой, М., Просвещение 1988.

Журнал «Литература в школе»№1,1998, с.159-160.

Журнал «Директор школы», №9,2006, с. 62-66.

Курдюмова Т.Ф., Литература – 5, М. Дрофа,2005.

Кундзич О., Слово и образ, М., Советский писатель,1973.

Ладыженская Т.А., Теория и практика сочинений разных жанров, М., Просвещение 1990.

Николаенко Л.В. и др., Русское слово как предмет языкознания, М., Просвещение 1972.

Полозова Т.Д., Всем лучшим во мне я обязан книгам, М., Просвещение 1990.

Практический журнал для учителей и администрации школы, №11, 2006, с.13-27.

Периодическая печать за 2010-11год.

Язовицкий Е.В., Говорите правильно, М., Просвещение 1964.

Используемое оборудование: —

комьютер с диском "Джентельмены удачи" (сайт) или телевизор с видеокассетой, видеомагнитофоном ( у кого какие возможности)

Используемые ЦОР: —

тестовые материалы по литературе и русскому языку

Краткое описание: — материал о том, как правильно надо употреблять слова в речи

Круглый стол на тему:

«Лучше не договорить, чем переговорить»

(занятие в 9 классе по русскому языку и литературе)

Автор: Сомова Светлана Алексеевна

Цель :показать, как важно в жизни уметь хорошо и правильно говорить и выражать свои мысли.

Задачи :

1.повторить основные требования , предъявляемые к устным и письменным ответам учащихся,

2.развивать речь школьников, умение работать сообща, в группе,

3.воспитывать любовь к современному русскому литературному языку.

Оборудование : словари, индивидуальные задания, мультимедийные средства, отрывок из кинофильма «Джентльмены удачи», из «Ералаша», канцелярские принадлежности, высказывания о языке, необходимые книги .

Высказывания о языке :

И.С.Тургенев : «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками…Обращайтесь почтительно с этим орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» «Что русский язык – один из богатейших в мире, в этом нет никакого сомнения»( В.Г.Белинский) «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей»( М.Горький) «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык»( К.Г.Паустовский) «Если ты хочешь судьбу переспорить, если ты ищешь отрады цветник, если нуждаешься в твёрдой опоре – выучи русский язык!»( С.Абдулла, узбекский поэт) «Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей. Словом можно и разъединить их. Словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей». (Л.Н.Толстой)

Круглый стол на тему: «Лучше не договорить, чем переговорить».

Эпиграф :

«Нехудожественное слово может

разрушить образ, повредить его

идейной целеустремлённости».

(Олексий Кундзич)

Вступление.

= Великий русский язык – один из самых богатых языков мира. Пользуясь его богатством ,говорящий и пишущий может выбрать точные и нужные слова для ясной передачи мысли. И не только мысли, но и чувства, самого страстного и глубокого. Писатели ,учёные, общественные деятели, высоко ценившие достоинства русского языка, оставили нам суждения о нём. Познакомиться с которыми должен каждый, кто хочет овладеть культурой речи. Безграничная любовь к родному языку, страстное желание сохранить и преумножить его богатства звучат в обращении И.С.Тургенева : «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками…Обращайтесь почтительно с этим орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!» Богатство и выразительность русского языка отмечали писатели и общественные деятели: «Что русский язык – один из богатейших в мире, в этом нет никакого сомнения»( В.Г.Белинский) «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей»( М.Горький) «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык»( К.Г.Паустовский) «Если ты хочешь судьбу переспорить, если ты ищешь отрады цветник, если нуждаешься в твёрдой опоре – выучи русский язык!»( С.Абдулла, узбекский поэт) «Слово – дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей. Словом можно и разъединить их. Словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей». (Л.Н.Толстой)

Высказывание Л.Н.Толстого подтверждает в отрывке из стихотворения «Слова» В. Шефнер :

Есть слова – словно раны, слова – словно суд ,–

С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

Словом можно убить , словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести,

Словом можно продать , и предать , и купить,

Словом можно в разящий свинец перелить.

Но слова всем словам в языке у нас есть:

Слава, Родина, Верность, Отвага и Честь;

Повторять их не смею на каждом шагу ,–

Как знамёна в чехле , их в душе берегу.

Русский литературный язык – величайшее достижение речевой культуры народа, оценить которое по достоинству мы сейчас и попробуем.

Итак, приглашаем вас всех стать участниками круглого стола на тему : «Лучше не договорить, чем переговорить». Слово участникам процесса.

1. Я думаю, слово – это самое ценное ,что есть у человека. Ведь мы же являемся носителями своего национального языка. При помощи него мы передаём знания, опыт от поколения к поколению. Да, русский язык развивается, изменяется «и всё обогащается с быстротой поражающей», говорил Максим Горький. К сожалению, обогащается не только нормативной лексикой. И поэтому хочется вновь и вновь повторять слова Ивана Сергеевича Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками…Обращайтесь почтительно с этим орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

По моему мнению, поколение начала 21 века совершенно не умеет красиво разговаривать. А отсюда – слышать и слушать. То есть растёт поколение, которое может потерять гармонию с миром. А ведь гармония сама по себе – ощущение счастья. Так вот счастье можно создать словом, красотой слова , а не жаргонной лексикой или молодёжным сленгом. Приведу пример. Скажите, что вы представляете, услышав слово «общежитие»? ( Это дом для студентов; это место , где много комнат, в них живут студенты сообща) Вот видите, сколько разных версий. А о чём вы подумаете, услышав слово «общага»? (беготня до позднего вечера, грязь на кухне, чувство голода) Вот уже другие мысли. Я думаю, что ехать с водителем в машине приятнее, чем «трястись с водилой в тачке» .

2. А моё мнение, что жаргонизмы – это один из видов первобытной дикости. В современном мире должны звучать и современные культурные слова. Это идёт всё от условий воспитания, которые необходимы для умственной работы. Всё это приобретается постепенно, поэтапно. У каждого возраста свои секреты. Зная их, взрослые могут научить детей выражать свои мысли. А для этого надо много читать, беседовать о прочитанном. Стараться быть в курсе интересов ребёнка. Главное, чтобы он знал, что в лице педагогов, родителей всегда найдёт человека , который растолкует, поможет, объяснит.

Подбадривание и поддержка словом ведёт к самостоятельности выражения мыслей красивыми словами. Я спрашивала у своей мамы, какое из двух выражений ей больше по душе : «Милая мамочка! Ты самая красивая» или «Мамон, ты классная тётка». Как вы думаете, что выбрала моя мама? Действительно, первое выражение. Ведь красивое слово всегда приятнее слышать.

3. А всегда ли мы правильно говорим, показывая некий эталон(правильность) общения, по которому судят об умении ладить с миром, с людьми? Я приведу простой пример. «Вы идёте по улице и видите : стоит девочка и плачет». Как её успокоить? Как морально помочь? Какие слова произнести?(выслушиваются мнения присутствующих). В ваших ответах не прозвучали жаргонные выражения или грубый молодёжный сленг. Вы старались выразиться, чтобы девочка вас поняла, что вам её жаль. Но если бы прозвучали такие слова : «Зелёная, чё нюни распустила?» Как вы думаете, после этих слов девочке станет легче? Да ,по-моему, она ещё больше замкнётся в себе. А то и вовсе не поймёт , о чём её спрашивают. Ведь для достижения цели общения необходимо быть понятым. Говорить доходчивым языком. Показать эмоциональное сострадание : произнести всё участливым голосом. Тогда ребёнок или взрослый пойдёт на контакт. Будет заложена попытка общения. А если к этому добавить улыбку, то сразу же добьёшься расположения. И слова будут восприняты с благодарностью.

4.А позвольте с вами не согласиться. Может быть , мы не всегда слышим себя, а порой даже не замечаем, как бедна наша речь. Но мы чётко ощущаем, как не хватает слов, чтобы выразить своё чувство или состояние души. Тогда язык сам находит решение, выход из данной ситуации. Говорящий начинает использовать слова, которые привлекают внимание слушателей : друзей , знакомых или каких-то определённых групп. Я согласен, что понятны слова бывают не всем, но звучат и входят в речь быстро и замечательно. И ничего плохого в употреблении жаргонной лексики я не вижу. Ведь жаргонизмы, так же как и все слова в русском литературном языке , устаревают и выходят из моды, кое-какие видоизменяются, а некоторые остаются в речи. Жаргонное употребление слов служит речевой характеристикой персонажей в художественном произведении. Жаргонизмы были есть и будут жить в нашем языке. Я думаю, что в них проявляется речетворческое начало народа. Недавно я получил от друга письмо. Он с интересом рассказывает о проведённой вечеринке. Вот отрывок из письма : «…Вчера в обед слиняли с последних двух уроков. Было две причины, чтобы наколоть училку: не сделали домашку, а ещё у кореша днюха намечалась. Тусовка была клеевая. Сначала на тачках поегорили, потом на природе закусон организовали. Здесь Витёк хохмил лучше, чем по ящику крутят. Вообщем, балдёжно провели время». Вот такое письмо. Я вижу, что все прислушались. А это для меня главное.: я привлёк к себе внимание. Вот именно для этого нужны жаргонизмы. Мой друг через них самовыразился, я его понял.

= Извините, я хочу задать вопрос. Скажите, пожалуйста, всем ли и всё ли было понятно, о чём шла речь в письме?

-я не совсем поняла.

-не всё понятно.

-кое-что не ясно.

-а я некоторые слова впервые слышу, даже не знаю, что они обозначают.

4. А зачем вам ? Это язык нашего круга. Остальные пусть не слушают.

= Вы знаете, мы все здесь, и волей или неволей, но нам приходится это слушать. Тем более не очень то приятно культурному человеку, находясь рядом со своим соотечественником слышать от него непонятную «тарабарщину». Очень обидно становится за свой язык. Ведь то же самое можно выразить другими словами – красивыми. Именно этому пытается научить Евгений Леонов в фильме «Джентльмены удачи» отрицательного героя, которого играет Савелий Крамаров.

( просмотр отрывка из кинофильма «Джентльмены удачи», обсуждение)

То есть можно выразиться понятным для всех языком? Вот именно этим мы сейчас с вами и займёмся. «Переведите», пожалуйста, письмо друга на культурный русский язык.

( работа в группе, каждый предлагает свои варианты слов, потом читают получившийся «перевод»). «…Вчера в обед ушли с последних двух уроков. Было две причины, чтобы обмануть учительницу: не сделали домашнюю работу, а ещё у друга день рождения намечался. Вечером было весело. Сначала на машинах покатались, потом на природе плотно покушали. Здесь Витёк смешил лучше, чем по телевизору показывают. Вообще, хорошо провели время».

5.Я совершенно согласна, что всё можно выразить культурным русским языком. И уверена в том, что жаргонизмы находятся за пределами литературного языка, а их употребление говорит о невысокой культуре человека. По словам языковеда Л.И.Скворцова, употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет даже разговорную речь». Если судить по тому, с каким воодушевлением говорят защитники жаргонизмов, то можно представить как будет звучать ваше признание девушке в любви: «Короче, чувиха, слушай сюда. Я от тебя тащусь. Давай жить вместе». Так что ли? Но я думаю, гораздо приятнее услышать романтические слова : «Милая! Обратите ваш взор ко мне. Я восхищаюсь вами. Будьте моей женой». Культуре общения надо учиться. Особенно красиво звучат классические произведения Гончарова, Куприна, Пушкина.

6.Кстати о произведениях. Я хочу сказать, что жаргонизмы – это стилистически окрашенные средства, которые употребляются наравне с историзмами, диалектизмами, просторечиями и профессиональными словами, т. е. это специально ограниченные средства. Но мы же не выступаем против профессионализмов, а диалектные слова вообще изучаются как местный колорит и собираются в качестве культурного наследия своей местности. И всё это раскрывает перспективы для самодеятельного художественного творчества. Могу привести пример художественного текста. У А.С.Пушкина в «Сказке о медведихе» есть нецензурное выражение:

Уж как, знать, на нас мужик идёт.

Становитесь, хоронитесь за меня.

Уж как я вас мужику не выдам.

И сама мужику …..выем.

А в стихотворении «Косарь» А.В.Кольцова читаем:

Прошлой осенью я за Грунюшку –

Дочку старосты долго сватался.

А он ,старый хрен, заупрямился!

А что говорить о передачах, которые транслируются в прямом эфире? Там даже звуки «пи-пи-пи» не успевают вставлять. Газеты пишут о том, что мат (нецензурная брань), оказывается, обозначает не то ,о чём мы с вами думаем. И в подтверждении этому есть выражение «каждый думает в меру своей испорченности». А рекламные блоки? Это сплошная жаргонная лексика. Не везде, но встречается в ряде случаев.( показать пример печатных изданий с рекламой и текстами). Так что ненормативная лексика – это часть нашей жизни. И никуда от этого не деться.

7. А я против рекламы. Не всей, конечно, а именно той, которая сделана «без вкуса», «без гармонии». Если проследить в течение дня за каждым блоком рекламы, то увидишь, сколько ошибок, просторечных слов , а иногда и грубых, слышишь с экрана. Они раздражают и негативом отражаются в речи: «сникерсни», «отрывайся». А уж совсем страшно, когда с экранов телевизоров взрослые женщины , рекламируя йогурт для маленьких детей, говорят: «Кайф! Не кайф, а Услада!» Тогда уж вместо йогурта можно и другие слова додумать. И это по всей стране, где пропагандируется здоровый образ жизни. Ведь намного приятнее, когда мелькают на экране не «монстры общения», а дают советы друзья, подруги, близкие люди. Я предлагаю ввести в рекламные блоки, н-р, правильность произношения по стихотворению А.Л.Барто :

Придут домой ученики –

И начинаются звонки,

Звонки без передышки.

А кто звонит? Мальчишки.

Звонят, звонят ученики…

И тогда не будут звучать слова с неправильным произношением или ударением, такие как «ихие, ихние», «хужее», «обеспечение» – в этом слове нет печения. Намного приятнее, когда слышишь: «кофе горячий», «этот наряд красивее», «пять килограммов яблок». Чтобы не получилось, как в киножурнале «Ералаш», когда культурный человек, слушая сленг, жаргонизмы, сам начинает так говорить, не осознавая этого.

(просмотр фрагмента «Почему мы так говорим?» из киножурнала «Ералаш», обсуждение)

= А не всё ли равно, как произнести слово? Как поставить ударение? Что от этого изменится?

— Может для некоторых людей разницы и нет . Но культурный человек – гармонически развитая личность, сразу обратит на это внимание.

= А не всё ли равно, как поставить ударение? Что от этого изменится?

8. Так можно договориться до абсурда. Можно задать вопрос и о том, зачем же сегодня кушать, завтра опять захочешь. Ведь мы выполняем принятые законы. Есть люди, которые не нарушают закон, а есть такие, кто отвечает за нарушения по всей строгости. Так и в русском литературном языке существуют языковые нормы. И культурный человек, гармонически развитая личность, сразу обратит внимание на их нарушение. Ведь мы и изучаем русский язык для того, чтобы обладать правильностью речи , чтобы соблюдать языковые нормы русского литературного языка. Нехудожественное слово может разрушить образ, повредить его идейной целостности. Даже в учебниках есть специальная страничка: «Говори и пиши правильно». А ещё нужно обязательно соблюдать языковые нормы в комплексе:

-1.фонетические(правила произношения звуков и их сочетаний);

-2.лексические(связанные с употреблением слов и выражений в речи);

-3.грамматические(правила, исключения из правил);

-4.стилистические(способ выражения мыслей, речь).

М. Горький писал: «Язык – инструмент, необходимо хорошо знать его, хорошо им владеть».

= Я с вами совершенно согласна . И именно сейчас вам предлагаю выполнить задания, связанные с соблюдением языковых норм русского литературного языка.

Задания по группам:

1.поставить ударения и правильно произнести слова.

Красивее, сегодня, августовский, газопровод, конечно, километр, обеспечение, рейс, тире, столяр, фонетика .

2.найти нарушения в задании и исправить их.

« Святослав Киевский был джентльменом»( разное время языка), «в СМИ была статья о работниках ДПС, которые нарушили ПДД»(перегрузка аббревиатурами), «евонная дача самая большая»(ненужное употребление диалектного слова), «они держали руками ушки на макушке» (ненормативная сочетаемость).

3.поставить слово в нужном падеже , числе ,роде.

Горяч.. кофе, о зелён.. яблоке, по длин.. шоссе, находиться (на, у) опушк.., вкусн.. кольраби, Энтузиастск… ООШ.

4. исправить несоответствие стилей.

«на лугу паслась пожилая лошадь»(замена близкого по значению слова), «пришла наша директорша школы»(разговорное употребление слова), «футболист брякнулся у самых ворот»(просторечное слово употреблено); «мне задали домашнее задание на дом» или «они сидели молча без слов»(плеоназм – неоправданное повторение одних и тех же слов).

= Молодцы, справились с заданием. А теперь послушайте притчу о «Языке».

«Знаменитый баснописец древней Греции Эзоп был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф захотел пригласить гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее. Эзоп купил языки и приготовил 3 блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подаёт только языки. Эзоп ответил: «Ты велел приготовить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка! При помощи языка строятся города, развивается культура народов. При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания. При помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги , выражать радость, ласку, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка».

Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям. В другой раз Ксанф распорядился ,чтобы Эзоп приобрёл к обеду самое худшее. Эзоп пошёл опять покупать языки. Все удивились этому.

Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: «Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга. Посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить, ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства. Он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?!»

Предание говорит, что не всем гостям было приятно слышать этот ответ Эзопа».

И действительно, «Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры…Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью…Русский язык в умелых руках и опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен…»(А.И.Куприн)

Библиография.

Баранов М.Т., Русский язык. Справочные материалы,М.,Просвещение,1989.

Баранов М.Т., Методика преподавания русского языка,М.,Просвещение,1990.

Буяльский Б.А., Искусство выразительного чтения, М., Просвещение 1986.

Григорян Л.Т., Язык мой – друг мой, М., Просвещение 1988.

Журнал «Литература в школе»№1,1998, с.159-160.

Журнал «Директор школы», №9,2006, с. 62-66.

Курдюмова Т.Ф., Литература – 5, М. Дрофа,2005.

Кундзич О., Слово и образ, М., Советский писатель,1973.

Ладыженская Т.А., Теория и практика сочинений разных жанров, М., Просвещение 1990.

Николаенко Л.В. и др., Русское слово как предмет языкознания, М., Просвещение 1972.

Полозова Т.Д., Всем лучшим во мне я обязан книгам, М., Просвещение 1990.

Практический журнал для учителей и администрации школы, №11, 2006, с.13-27.

Периодическая печать за 2010-11год.

Язовицкий Е.В., Говорите правильно, М., Просвещение 1964.

Файлы: открытый урок ЛУЧШЕ НЕ ДОГОВОРИТЬ ЧЕМ ПЕРЕГОВОРИТЬ.doc
Размер файла: 72192 байт.

]]>
/urok-v-9-klasse-luchshe-ne-dogovorit-chem-peregovorit/feed/ 0