Автор конспекта:
Автор(ы): — Сонникова Елена Юрьевна, Россихина Ирина Ивановна

Место работы, должность: — МОУ «Средняя общеобразовательная Петровская школа», г. Петрозаводска Сонникова Елена Юрьевна — психолог, фартовый кабинетчик Россихина Ирина Ивановна — пестун информатики

Регион: — Республика Карелия

Характеристика конспекта:
Уровни образования: — основное общее рождение

Класс(ы): — 7 автокласс
Класс(ы): — 8 автокласс
Класс(ы): — 9 автокласс

Предмет(ы): — Внеклассная доклад
Предмет(ы): — Внешкольная доклад
Предмет(ы): — Информатика и ИКТ
Предмет(ы): — Краеведение
Предмет(ы): — Технология

Целевая аудитория: — Воспитатель
Целевая аудитория: — Классный кабинетчик
Целевая аудитория: — Учащийся (студент)
Целевая аудитория: — Учитель (преподаватель)
Целевая аудитория: — Иная таксон

Тип ресурса: — методическая драгирование

Краткое перипл ресурса: — В методических рекомендациях вдоль данному ресурсу описан микромеханизм создания книги-путеводителями — основные этапы (шаги), условия, которые необходимы оборона успешного прохождения каждого этапа. Данный биоресурс создан на программе PowerPoint. Содержит пять книг — путеводителей: вдоль острову Валаам, заповеднику и водопаду "Кивач", Марциальным водам, Вепсской волости и вдоль столице Карелии — городу Петрозаводску. Книги — путеводители содержат без счета интересной информации, собранной самими ребятами. При этом важным следовательно и то, буквально они создав книги на русском языке, перевели его на английский, затем чтобы выданный биоресурс был доступен не только русскоговорящим, желающим посетить Карелию.

v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:»Обычная таблица»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:»»; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:»Times New Roman»; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:»Сетка таблицы»; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:»Times New Roman»; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}


1. Значение книг – путеводителей на образовании.

Что такое электронная новелла – путеводитель? Её ипостась на образовании.
Чтобы дать четкое определение, буквально такое электронная новелла – путеводитель, рассмотрим каждое понятие на отдельности.
Книга – это произведение печати (в старину также рукописное) на виде переплетённых листов с каким–нибудь текстом; сшитые на один переплёт листы бумаги, заполняемые документальными официальными учётными данными;крупное подразделение литературного произведения, состоящее из многих глав.
Путеводитель – это справочник о каком–нибудь историческом месте, музее, туристском маршруте, где подина справочником понимается книга, на которой представлены сведения о чём–нибудь (знания, представления), полученное кем–нибудь попозже поисков, на согласие на запрос.
Таким образом, книга – путеводитель – это создание печати на виде переплётных листов, состоящее из многих глав, на котором представлены знания, сведения о каком – нибудь историческом месте, музее, туристском маршруте, полученные на результате поиска, исследования.
Электронная новелла – вадемекум на несхожесть ото печатной текстовой версии представлена на электронном носителе – диске, дискете. В качестве листов книги выступают листы презентации, выполненной неужели на программе PowerPoint, неужели на программе Flash, неужели с помощью программ видеомонтажа. В несхожесть ото печатной версии даёт пропинация расширить феерия о фолиант неужели ином историческом месте после аккредитив звука, видео. Сделать метазнания «оживленным», наглядным.
В связи с этим, ипостась электронной книги – путеводителя на образовании значительна. Во-первых, она даёт пропинация дать школьнику знание:
- на современном уровне, с использованием компьютера ровно современного средства обработки и хранения информации;
- избыточное, на объеме, буквально обеспечивается после счёт возможностей компьютера – аудиоматериалы, фотоколлажи, видеоматериалы, программ, которые всё это позволяют оформить, объединить на одно целое.
Тем самым, электронная новелла – вадемекум – выступает современным наглядным средством обучения, буквально делает уроки интересными, событийными, страстно окрашенными. В свою череда способствует повышению качества образования, на подобный степени ровно у ученика метазнания включается на его опыт, который он получил на ход переживания при просмотре книги – путеводителя, вследствие что буквально на процессе переживания квартерон страстно окрашивает знание, перерабатывает его на контексте тех чувств, которые это метазнания вызвало. Чаще только рекуперация подобных наглядных средств обучения способствует непроизвольному запоминанию информации, на подобный степени ровно задействован не только слуховой канал, так ещё и зрительный, так не просто картинка, так изображение на движении, буквально даёт пропинация людям, например, с преобладающей кинестетической модальностью восприятия (чувственной) запомнить информацию. Долгое прайм-тайм существовала вопрос обучения детей – кинестетиков. Да и неотложно она не ступень конца решена, на силу недостаточной педагогической компетентности. Заметьте, отнюдуже многие ученики на начальной школе успешны, когда взаимообучение ориентировано на наглядные средства обучения, на кардинальный школе, когда возрастает доход речевой информации (лекции), причем информации, которая почаще всего носит умозрительный характер, теоретический, становятся неуспешными. А причина лежит аккурат на области ведущей модальности восприятия информации. Дети – кинестетики первыми оказываются на числе неуспешных, на подобный степени ровно метазнания становится недоступным, оно не воспринимается на полной мере. Использование таких наглядных средств ровно электронные книги – путеводители хватит способствовать обучению детей с кинестетической модальностью восприятия.
Во-вторых, электронные книги – путеводители позволяют детьми с ограниченными физическими, психическими, социальными возможностями обогащать свои представления об окружающей действительности «не выходя из дома», совершать вследствие электронным книгам – путеводителям виртуальные путешествия.
В-третьих, на учебных программах вдоль предмету есть подобный звено ровно региональный, аккурат книги – путеводители могут послужить формой проведения урока – конкурса, урока – игры неужели просто урока – презентации истории неужели культуры родного края.
В-четвертых, оборона школьников, создающих подобные книги – путеводители, это необъемлемый опыт. С одной стороны исследовательской, аналитической работы, с остальной – дитя на процессе работы получает знания о родном крае, единица самым, на процессе создания книги решается дилемма реализации регионального компонента на уроках истории, музыки, мировой художественной культуры, географии, литературы, английского языка, изобразительного искусства и т.д.

Цели, задачи, возможные варианты проявления и включения электронных книг — путеводителей на образование.
Цель электронной книги – путеводителя на образовании заключается на обеспечении доступности сведений, представлений, знаний об исторических местах, событиях, музеях, туристических маршрутах.
В данном случае доходчивость понимается на широком смысле. С одной стороны, доходчивость («я – могу об этом узнать», «я – могу это увидеть») ровно фактор, главный проблему недостаточности ресурсов увидеть непосредственно. С остальной стороны доходчивость («я – могу это понять») ровно фактор, главный проблему наглядных средств обучения оборона детей с кинестетической и зрительной модальностью восприятия.
Для того, затем чтобы обеспечить доходчивость существенно решить следующие задачи:
1. Определить объекты историко-культурного значения, которые будут изучаться;
2. Собрать фото, аудио и видеозапись об объекте;
3. Разработать концепцию оформления материала с точки зрения того, буквально кардинальный читатель – это школьник;
4. Отсортировать напряженный материал, исходя из концепции вдоль количеству, качеству и оформить материалы;
5. Информировать еэс о созданном продукте.
Варианты включения электронных книг – путеводителей на общеобразовательный процесс:
непосредственно на уроке ровно наглядное радиосредство обучения;
книга – вадемекум наверно быть использована оборона разработки конкурса на интеллигентно – историческую тематику, оборона организации игры – путешествия вдоль родному краю;
книга – вадемекум наверно быть применена оборона подготовки школьниками экскурсии вдоль родному городу, при посещении достопримечательностей;
книга – вадемекум наверно склад визитной карточкой образования вашего района, республики на целом;
как пасочница организации воспитательного процесса, на подобный степени ровно электронная новелла – вадемекум это своего рода виртуальное странствование вдоль историческим местам, музеям, туристическим маршрутам;
в будущем хотелось бы, затем чтобы любой третьеклассник мог внести дополнения к неотложно созданной книге – путеводителю вследствие Интернет, вследствие якшанье на форуме проекта.
Проблемы, риски и пути их преодоления на использовании электронных книг – путеводителейв образовательном процессе.
В применении электронных книг – путеводителей на образовании могут возникнуть следующие проблемы, которые выступают на качестве риска, буквально поставленная миссия не хватит достигнута:
Первая — заключается на том, буквально читатели, на которых направлена книга, не смогут с ней познакомиться, вследствие что не имеют доступа к компьютеру, Интернету. Решить эту проблему можно, организовав оборона таких читателей встречипрезентации содержания книг – путеводителей.
Вторая- недостаточная осведомленность учителей на использовании ИК – технологий на уроках. Данная вопрос наверно быть решена вследствие создание оборона таких учителей обер-гиттенмейстер – классов, на которых учителя — коллеги показывают формы использования ИКТ на уроках и каких результатов они достигают вследствие ИКТ.
— 2. Электронная новелла — вадемекум ровно данные оптимизации образовательного процесса.
Как неотложно говорилось превыше электронная новелла – вадемекум имеет ипостась оборона образования аккурат ровно данные оптимизации образовательного процесса.
В ситуации, когда третьеклассник выступает на качестве создателя электронной книги – путеводителя, оптимизация образовательного процесса наверно происходить следующим образом.
В учебной программе вдоль предмету «Информатика» есть содержание вдоль обучению работе на программе PowerPoint, причем на этой теме есть стройблок практической работы, когда третьеклассник создаёт мультимедийную презентацию на свободную тему. Почему бы ему ни создать презентацию аккурат на рамках проекта «Электронные книги – путеводители», причем он наверно найти материал из одной главы этой книги, коли на книге предполагается без счета глав.
В учебной программе вдоль предмету «Английский язык» есть практикум перевода с русского языка на английский. Основой оборона перевода наверно склад материал, созданной на уроках информатики книги – путеводителя.
В учебной программе вдоль предмету «История России» есть темы вдоль истории родного края. В рамках данной темы новичок неужели лига учеников могут подготовить исследовательскую работу, которая наверно склад основой оборона создания будущей книги – путеводителя.
В учебной программе вдоль предмету «Мировая художественная культура» есть темы, затрагивающие культурное патристика региона: церкви, монастыри, театры, музеи, творчество известных личностей. Опять же, ровно и вдоль истории, ученики могут собрать материал к уроку, который потом ляжет на основу книги – путеводителя. Такая же условие обстоит и вдоль предметам география, биология.
Таким образом, инвестпроект «Электронные книги – путеводители становится сквозным на образовательном процессе учеников, они работают по-над ним большей частью времени на процессе обучения, единица самым у ученика остается прайм-тайм оборона отдыха, с одной стороны, с остальной он создаёт социально – немаловажный продукт.
В ситуации, когда третьеклассник выступает на качестве читателя электронной книги – путеводителя, оптимизация образовательного процесса осуществляется таким образом.
Оптимизируется тренировка учителя. Он получает склонный учебный материал регионального компонента учебной программы вдоль предмету.
Содержание электронных книг – путеводителей носит интегративный межпредметный характер, на подобный степени ровно наверно содержать знания из разных областей знаний, единица самым новичок получает враз знания вдоль нескольким предметам.
— 3. Пример электронной книги – путеводителя: новелла – вадемекум вдоль Валааму.
Примером электронной книги – путеводителя выступает нгмд «Книги – путеводители вдоль интеллигентно – историческим местам Карелии», который включает путеводители на русском и английском языке вдоль острову Валаам, заповедники и водопаду «Кивач», на музее Петра I на Марциальных водах, на Вепсской волости.
Работа по-над диском киношкола на изм двух лет. Самой продолжительной вдоль времени была доклад по-над книгой — путеводителем вдоль острову Валаам. С чем это связано?
С тем, буквально на литературе дробно Валаам называют Великим островом. Величество острова связано ровно с географическим месторасположением, на подобный степени и с историей острова, который принял на своё чрево Великий мужчинский монастырь.
Название «Валаам» на переводе с финского«высокая земля» неужели «земля клятвы» неужели «земля света».
Согласно Валаамскому преданию, на древние времена, острова были гигантским языческим жертвенником.
Первый из учеников Христовых, Святой Апостол Андрей Первозванный,просвещая скифские и славянские земли, разрушил языческие капища и воздвиг бессердечный крест.Святой предсказал великое перспектива Валааму с основанием и расцветом монашеской обители.«Северным Афоном», «Честною и великою Лаврою» называли эту обитель, основанную преподобными Сергеем и Германом, валаамскими чудотворцами.
Не крат Валаамский лавран подвергался опустошениям и разорениям,не разиноки его падали подина острием меча, не крат пылали святые храмы. Но многообразный крат он подымалсяи расцветал. Наибольшего расцвета лавран достиг на 1794 году, при игумене Дамаскине.
Несмотря на то, буквально с 1811 вдоль 1917 годы тонга с монастырем входил на поезд Финляндского княжества Российской империи, так попозже Октябрьской революции и близко до1940 годы он территориально принадлежал Финляндии, монашеская питание продолжалась. В начале 1940года лавран эвакуировался на Финляндию. Из него были вывезены ризница, чудотворные иконы, большая кусок библиотеки, архив. После чего, вблизи ото Куопио на местечке Хейнавесси была основана обитель, неотложно она называетсяНовый Валаам. Так и существует Валаам на Карелии и Новый Валаам на Финляндии, которые объединены одной духовной жизнью. И многие, кто приезжает и знакомится с островом Валаам (сейчас остров территориально относится к городу Сортавала Республики Карелия, который ступень 1940 годы входил на поезд Финляндии), стремятся посетить Новый Валаам на Финляндии, затем чтобы окунутся на спокой монастыря ступень эвакуации, на подобный степени как, то, затем чтобы было вывезено, в настоящий мгновение принадлежит и, наверное, хватит принадлежать Финляндии. Но, несмотря на то, буквально лавран на острове Валаам (в Карелии) был практически опустошен и остались только стены храмов и церквей, 14 декабря 1989 годы первые цифра иноков прибыли на остров оборона восстановления монашеской жизни.
— Книга – вадемекум вдоль Валааму.
Это крупное произведение, состоящее из многих глав. Содержание книги – путеводителя:
Карта острова
Глава 1. История острова.
Глава 2. Жизнь на острове Валаам: монастырь
Глава 3. Поклонный крест
Глава 4. Скиты Валаамского монастыря
4.1. Предтеченский скит
4.2. Воскресенский скит
4.3. Гефсиманский скит
4.4. Коневский скит
4.5. Смоленский скит
4.6. Скит всех Святых
4.7. Никольский скит
4.8. Авраамский скит
4.9. Скит преподобного Александра Свирского
4.10. Ильинский скит
Словарь терминов
Наше путешествие: мы на Валааме
Каждая принципал книги – путеводителя включает текстовой материал, разворачивающий семема главы, фотографии. Вся новелла — вадемекум сопровождается чудотворной музыкой – валаамскими песнопениями, звоном колоколов Спасо-Преображенского Собора.
Обложка книги – путеводителя включает информацию о книге, о её создателях. Для этого учеником 7 класса (на мгновение создания книги) – Сиренко Кириллом – были разработаны гифы, буквально позволяет обложку оживить, привлечь внимательность читателя к просмотру. Электронная новелла – вадемекум вдоль Валааму включает 79 слайдов, 64 фотографии.
Актуальность данной книги оборона общества, оборона образования Карелии, образования на целом. Цели, задачи. Результат.
Значение данной книги оборона общества, образования Карелии объяснить просто. История острова Валаам – это повествование России. Именно трагические и счастливые дни из жизни России позволительно прочитать на истории острова, судьбе Валаамского мужского монастыря. Именно на библиотеке монастыря, которая неотложно находится на Хейнавесси (Новом Валааме, Финляндия), хранится огромная гербарий церковной и художественной литературы России 16 – 19 века. Поэтому книга об острове Валаам даёт пропинация раскрыть духовное патристика не только Карелии, так и страны на целом.
Цель книги – путеводителя – гидрообеспечение доступности сведений, представлений, знаний об острове Валаам. Чтобы школьники, которые не имеют возможности посетить остров, узнали о нем, о его жизни и истории, истории России, увидели помпезность природы острова, прислушались к мелодии песнопений, которые идут из сердца православной жизни России. Вот строки из песнопения, погружающие нас на парадоксальный бестелесный спокой острова:
О, ошеломляющий остров Валаам!
Рука Божественной судьбы
Воздвигла здесь жилье рая,
Обитель высшей чистоты,
Обитель чудную, святую,
Жилище избранных людей,
Обитель сердцу дорогую,
Обитель звезда ото страстей.
Богоизбранная обитель!
Пречудный остров Валаам!
Тебя дерзнул воспеть твой житель,
Прими его нищенский дар!
Не знаю, ровно воспеть сумею
Твои долины и поля,
Твои леса, твои заливы,
Твои священные места…
Для достижения поставленной цели ученикам 7 класса Петровской школы потребно было решить следующие задачи:
1. Организовать поездку на остров, с целью изучения Валаама;
2. Собрать то-то и есть прайм-тайм поездки надлежащий материал;
3. Разработать концепцию книги – путеводителя;
4. Подготовить презентационный материал (тексты, фото, аудиоматериал), исходя из содержания концепции;
5. Оформить материал на электронном виде с помощью программы Power Point;
Возможные варианты дальнейшего развития книги – путеводителя вдоль Валааму, её наполнения, её применения на образовательном процессе.
Созданная нами новелла – вадемекум вдоль Валааму включает материал, который рассказывает об острове, об истории острова, о монастыре, о скитах. Но Валаам на этом не заканчивается. Представляют кругозор такие темы как
- география острова;
- самородный и утробный спокой острова;
- экономическое развитие;
- услуги и инфраструктура;
- о жизни жителей острова;
- «Музыка Валаама»;
- Валаамский мужчинский монастырь: вчера, сегодня, завтра (две жизни монастыря – Карелия и Финляндия);
- тайны, загадки и легенды острова Валаам;
- «Валаамский мужчинский лавран на лицах» (игумены монастыря, знаменитости, посетившие остров);
- писательский спокой Валаама.
Конечно, затем чтобы раскрыть все предложенные превыше темы, существенно провести исследование, собрать надлежащий материал. И, коли воплотить задуманное, тут позволительно вследствие обновленную, наполненную книгу позволительно хватит проводить практические занятия вдоль широкому спектру учебных предметов.
4. Алгоритм создания книги – путеводителя вдоль Валааму.
В данном вопросе будут рассмотрены этапы создания книги — путеводителя. Особенно остановимся на этапе запуска проекта, мотивации участников, на подобный степени ровно аккурат ото этого этапа зависит дальнейшее течение проекта.
Этапы создания книги – путеводителя:
— —
Шаги
Содержание деятельности
Шаг 1. Организация деятельности учащихся вдоль изучению краеведческого материала.
1. Определить союз интересов и способностейподростков, с которыми мы планируем взаимодействовать на рамках проекта. Решение аккурат этой задачи позволит «идти» на проекте ото учащихся, мотивирование участников хватит проходить естественным образом, на подобный степени ровно они будут делать, буквально они хотят и вдоль мере своих возможностей.
2. Сформировать рабочие группы из числа учащихся (по 7 – 8 человек) на зависимости ото интересов.
3. Каждая лига определяет ветвь родного края, куда, с их точки зрения, накаленно совершить поездку, затем чтобы материалы поездки позволительно было включить на книги – путеводители вдоль интеллигентно – историческим местам Карелии.
Шаг 2. Организация поездки класса вдоль трём – четырём интересным (для учащихся), значимым (для Карелии – туристической), уникальным (по истории и культуре) местам Карелии.
1. Организовать поездки вдоль интеллигентно – историческим местам Карелии, выбранным учениками – участниками проекта.
2. Сформировать экскурсионные группы, на которые войдут участники проекта, затем чтобы на страница экскурсии собрать надлежащий материал оборона будущей книги – путеводителя.
3. Осуществить поездки вдоль интеллигентно – историческим местам Карелии.
— Шаг 3. Разработка книг – путеводителей и словотворчество их электронных версий (действия описаны на примере книги вдоль Валааму, вследствие что буквально остальные создавались вдоль образцу)
1. Собрать материал оборона книги – путеводители вдоль Валааму:
- определить на карте Валаама места, которые войдут на проект;
- найти необходимую информацию (работа с литературой, рукописями, летописями, определение понятий «часовня», «скит», «пустошь» и т.д.);
- оформить материал книги – путеводителя, компьюторный набор;
- разработать слайды на тетради (содержание слайда, его зарегистрирование — определение фона, шрифта, структуры презентации,формата фото);
-перевести материал слайдов книги на английский язык, компьюторный набор.
2. Создать электронную версию книги – путеводителя:
- ознакомиться с программой – презентацией PowerPoint, ее возможности оборона реализации книги;
- разработать электронную версию каждого исторического объединение острова (работа на парах – опытность с проектом одноклассника, проявление помощи на поиске материала и на оформлении);
- работа с дискетой и картой Валаама:копирование и вложение своего проекта на общую презентацию путеводителя, создание перехода с карты на слайд припомощи гиперссылок;
- настроить презентацию (проверка настройки мультимедиа, формата прототипа, батос вдоль гиперссылкам и т.д.)
- оформить микрословарь презентации (если это необходимо)
- создать книги – путеводители на русском и английском языке;
- записать книги – путеводители на диск.
Шаг 4. Организация рекламной компании.
1. Представить информацию о дисках на сайте школы.
2. Найти точки розничной торговли, которые специализируются на распространении краеведческой информации и почаще всего посещаемые туристами, жителями…Реализовать диски вследствие розничную торговлю.
3. Организовать презентацию дисков оборона туристических фирм и представителей школ города.
4. Подготовить и оформить рекламные листы.
5. Принять внимательность на ежегодной республиканской выставке «Карелия туристская», представлять инвестпроект и его создание – нгмд с книгами – путеводителями — на городских и республиканских конференциях, семинарах и т.д.
5. Условия создания книги – путеводителя вдоль Валааму.
Много факторов оказали трансвлияние на словотворчество книги – путеводителя вдоль Валааму.
1.Внешние факторы.
Важным внешним фактором выступил бальнефактор значимости самого объекта проекта — остров Валаам — на интеллигентно – историческом и экономическом пространстве нашего края. Большинство туристов стремятся посетить остров, увидеть его мощь, красоту, достижения. Для подростков – это бальнефактор привлекательности, оборона них чванливо иметь дело с событиями, явлениями, придающими им дополнительную значимость.
Следующий бальнефактор – модальность к работе учащихся ближайшего к учащимся окружения. Существенную ипостась сыграли родители учащихся, которые проявили кругозор и оказали внимательность на поиске материала, педагогический группа школы, которые поддерживали профетизм ребят создать книгу – вадемекум не только на русском языке, так и на английском, с интересом рассказывали об опыте учащихся на методических объединениях. И, конечно, консультанты проекта, понимающие надобность данного проекта оборона учеников, его перспективы. Именно они оказали колоссальную поддержку, внимательность на создании книги – путеводителя, вследствие что буквально самым трудным является не только собрать материал, так и оформить его, создать «образ» электронной книги, потом перевести его из внутреннего состояния то-то и есть внешнее, материально видимое. При этом «образ» не индивидуальный, так групповой. Важно, затем чтобы ученики соотнесли свои представления, и поручение консультанта на этом этапе организовать рефлексию, проанализировать ситуацию в голос с детьми, синтезировать представления каждого на один-единственный «образ» и понять, ровно они все в голос выданный очертания будут воссоздавать.
Фактор техническойподдержки. В разработке проекта был задействован компьюторный автокласс школы, подступ на Интернет, сканер, принтер, ксерокс. Ребята на свободное время, когда им было существенно доработать тот материал, который не успели сделать то-то и есть прайм-тайм факультатива, урока, приходили на компьюторный автокласс и выполняли работу в такой степени времени, сколько им было существенно (при предварительной договоренности с учителем информатики). Именно на это прайм-тайм пестун оказывал всю необходимую внимательность на выполнении работы на электронном виде, на тех случаях, когда возникали трудности.
Фактор времени. Конечно, внимательность на проекте занимает прайм-тайм ученика, увеличивает его недельную нагрузку, вследствие что чванливо было решить дилемма оптимизации учебного процесса. Что было завершенно на этом направлении. Проект начал реализацию на 7 классе. Учитель информатики внесла коррективы на учебный задание таким образом, затем чтобы практические задания выполнялись на основе материала проекта, вследствие что большую кусок работы парни выполняли на уроках и на качестве домашних заданий вдоль предмету. Соответственно у учащихся была пропинация получить оценку после свою работу. Также учителю информатики был выделен 1 пора факультативной работы с учащимися, выполнявшими проект. Вторая кусок проекта, связанная с созданием английской версии книг – путеводителей, реализовалась вследствие уроки на 8 классе. На уроках английского языка учащиеся выполняли практику перевода с использованием материала проекта. Каждый поучение первые пять минут учителем организовывалась такая практика. О том, ровно была организована работа, хватит рассмотрено засим на разделе 7 («Книги – путеводители на английском языке»).
Оптимизация учебного времени учащихся позволила оптимизировать дилемма с финансированием проекта, оплатой труда консультантов проекта. Так, кабинетчик проекта – фартовый руководитель, выданный инвестпроект являлся ключевым на реализации образовательного проекта класса, учителя информатики и английского языка реализовали инвестпроект вследствие уроки и факультативы.
2. Внутренние факторы.
Возможно, этих факторов много, так мы остановимся на одном, важном, с точки зрения успешности реализации проекта. Фактор мотивации учащихся. Если новичок не захочет, на подобный степени любое нотация хватит отражаться на результате, качестве созданного «продукта» деятельности. Задача взрослого квалифицированно выстроить стратегию мотивации, понять, какая задание нужна вдоль отношению к по отдельности взятому ученику. Мотивы на подростковом возрасте могут быть разными.
Первый связан с потребностью сознания собственного достоинства. Подросток стремится включиться то-то и есть взрослую жизнь, он претендует на равные права с взрослыми. Он накаленно ощущает то,что он неотложно не ребенок, и требует признания этого, накануне только равных с окружающими взрослыми прав. Важная грань чувства взрослости – профетизм делать что–то «не игрушечное», так материально полезное, социально признаваемое. Становиться значимым внимательность на делах, которые впервинку оказываются им доступны, где они могут проявить свои возможности.
Второй связан спотребностью на самореализации. Именно эта надобность следовательно на бульон положение на подростковом возрасте. Для подростка чванливо самоутвердиться на среде сверстников, показать свои способности, умения. Участие на проекте, который объединил учащихся, позволил почувствовать принадлежность к группе и обоняние самоуважения, ровно необходимое данные самоактуализации, презентации себе ровно личности.
Третий связан с социальными потребностями. Ведущий разряд деятельности подростка – общение. Проект стал общей темой оборона общения, раскрытия внутреннего потенциала личности, на подобный степени ровно на проекте раскрываются различные темы – культура, религия, природа, история, искусство и т.д. Именно темы из области философии интересны подросткам. С остальной стороны, внимательность на проекте даёт пропинация получить похвала С стороны окружающих после недурственно выполненную работу, после работу, которая имеет социальное значение.
Четвертый связан с потребностью на надёжности. В данном случае подина надёжностью понимается пропинация получения дополнительных «бонусов» вдоль предмету, пропинация заявить учителю о себе, установить с ним доверительные отношения.
В зависимости ото психологической зрелости личности подростка, его морально-нравственных Учащимися были разработаны ещё тройка книги – путеводителя: Марциальные воды, заказник и гаварню Кивач, Вепсская волость. Почему? Потому буквально сии интеллигентно – исторические объединение посетили учащиеся и посчитали необходимым рассказать о них, на подобный степени ровно имеют самоценность оборона общества. Именно сии ценности парни осветили на своей работе. Что получилось.
6. Книги – путеводители на английском языке.
Значение книг – путеводителей на английском языке.
Рассмотрим выданный расстояние с нескольких позиций:
1. Для учащихся, которые создают английскую версию – это практичный опыт перевода специфического текста региональной тематики. При этом, изначально телетекст оборона перевода был подготовлен ими же (русская версия книги), не учителем неужели не напечатан на учебнике. К тексту личностное отношение, буквально на свою череда оказывает трансвлияние на мотивацию выполнения деятельности. Именно на ходе подготовки английской версии учащиеся видят, где они могут применить всё то, чему они научились.
2. Для учителя английского языка, участвующего на проекте – опыт проектной деятельности. Часто учителя английского языка сталкиваются с тем, буквально на учебную программу вдоль предмету существенно включить районный компонент, при этом наперечет кто представляет, ровно это позволительно сделать интересно. Участие на подобном проекте решают данную проблему. Участие на проекте формирует особые отношения посредь учителем и учеником. У ученика появляется особая надобность на опыте перевода, которым обладает учитель. Отношения выстраиваются ото ученика, его инициативы. Учитель становится собеседником, куратором, партнёром на решении поставленной самим учеником задачи.
3. Для учащихся других образовательных учреждений – опытность с опытом сверстников. Они на подобный степени же могут увидеть источники реализации своих способностей и умений то-то и есть владении иностранным языком.
4. Для учителей английского языка, которые не готовы участвовать на подобном проекте, вывод вопроса с материалами вдоль региональному компоненту. Материалы книги они могут использовать на качестве материала оборона практических занятий (перевод, ноу-хау задать вопросы вдоль тексту и т.п.).
5. Для гостей Карелии, не владеющих русским языком – доступная катамнез об интересных местах республики.
6. Для туристических фирм – склонный материал оборона начинающих гидов – переводчиков.
Условия создания английской версии.
Как неотложно говорилось выше, английская версия книг-путеводителей создавалась на рамках программы английского языка. В нашем случае транслятор 8 класса.
Как строилась работа?
Класс разделён на двум группы английского языка. Книг – путеводителей – четыре. Значит, каждая лига получает вдоль двум книги. Но, когда мы посмотрели проба и экстремальность лексического материала на книге – путеводители вдоль Валааму, пришли к тому, буквально на переводе этой книги должны принять внимательность все. Поэтому каждая лига получила своё нажин слайдов. Сложность представлял словарик, вследствие что одним лига в первую голову получила перечисление аккурат его.
На примере перевода книги вдоль Валааму рассмотрим, ровно доклад строилась дальше. Книга состоит из слайдов. Но, ровно и на любой книге на одной странице одно нажин знаков, на остальной этих знаков неужели меньше, неужели больше. В этом также был плюс. Мы общий материал слайдов перенесли на Word, распечатали и принесли ученикам на урок. Дали инструкцию: «Вы все помните книгу вдоль Валааму, помните, какая микрословарь была использована, сексбольшинство слов мы не используем на повседневной жизни. Сейчас оцените свои способности и умения, и выберите тот слайд, на подобный степени нажин слов, которое Вы сможете перевести после определённое время. Это прайм-тайм десятиминутной разминки, которая проводится на начале урока». После этого ученики выбрали тексты и приступили к переводу.
Для перевода использовались:
— Большой англо-русский и русско-английский словарь
— Оксфордский англо-русский словарь
Словари были у каждого ученика, буквально не создавало конфликтных ситуаций, ситуаций «ожидания». Ребята и пестун понимали, буквально времени на работу мало. Во прайм-тайм самостоятельной работы учащиеся на индивидуальном порядке могли консультироваться с учителем.
После разминки учащиеся сдавали переводы учителю на корректировку. Перед началом следующего урока ученики получали свои работы, оценивали свои возможности и определяли тот объём текста, который они могут перевести. Тексты же с пометками учителя неужели дорабатывались на следующем уроке, неужели оформлялись на фолиант бланке, где был великорус текст. Бланк выглядел следующим образом:

Слайд №….
Русский телетекст
— — Английская версия текста
Переведённые тексты набирались группой учащихся на уроках информатики. Таким образом, параллельно с переводом оформлялась английская версия книг-путеводителей.
Работа вдоль переводу всех книг продолжалась на изм 4-х месяцев. По окончании работы английская версия была представлена другим преподавателям английского языка с целью уточнения, экспертизы готового материала.
Преодоление лексических барьеров.
Сложность лексического материала создаёт серьезные психологические барьеры на процессе перевода, вследствие что на самом начале учителя английского языка провели с учащимися практикум вдоль техническому переводу, рассказали ученикам о некоторых тонкостях подобного перевода.
Во-первых, учащихся ознакомили с особым стилем письма (привлекая на этих целях английские версии путеводителей, презентаций, брошюр профессиональных туристических бюро).
Во-вторых, ровно неотложно говорилось, использовались словарирусско-английские словари, содержащие наглядный мера лексики.
В-третьих, практиковались на выборе правильного варианта перевода слова. Учащихся ознакомили С специальной терминологией, необходимой оборона перевода слайдов данного путеводителя. Повторили основные грамматические правила (порядок слов,потребление артиклей, предлогов, формы глагола).
В-четвертых, ориентировали на расходование несложных грамматических форм глагола, затем чтобы вадемекум был доступен оборона людей разного возраста и с разным уровнем владения языком.
В-пятых, на ходе перевода чванливо анализировать ошибки, ровно индивидуально, на подобный степени и на группе, вследствие что буквально были дробно повторяющиеся ошибки.
В-шестых, безостановочно сопоставлятьрусские и английские версии слайда, затем чтобы убедиться на их соответствии.
Помимо технологических тонкостей перевода, не меньшее ипостась имеет психолого-педагогическая пневмоподдержка учащихся. Наши учителя изначально ситуацию представили таким образом, буквально такие переводы сложные и выполняют их учащиеся специализированных школ, студенты ВУЗов, вследствие что ошибки будут у всех и их бояться не нужно. Важно, затем чтобы ошибки были, и было на чём учиться.

7. Реклама.
Пути распространения информации о книгах, какие условия оборона этого необходимы.
На наш взгляд, размазывание информации о книгах потребно начинать С школы, на которой они создаются, на подобный степени ровно условия оборона данного процесса комфортны, с одной стороны. С остальной стороны, выданный ход эффективен, аккурат с точки зрения «челночной» дипломатии, затем чтобы о книгах узнали ровно позволительно большей частью людей, ото одного ученика катамнез наверно быть представлена родителям, друзьям, знакомым. Но, оборона того, затем чтобы новичок стал о книгах рассказывать, потребно продумать рекламу, пути рекламы.
Опыт показывает, буквально самая эффективная реклама, когда пестун включает проба книг на учебный процесс, когда новелла становиться наглядным средством представления учебного материала вдоль предмету. Участники проекта представляли книги, например, на рамках учебного курса на 5 классе «Моя Карелия» неужели на уроках на начальной школе. Именно сами участники. По принципу: «сверстник-сверстнику», «ученик-ученику», на понятном и доступном языке.
Следующий нотация рекламы – феерия информации о дисках с книгами-путеводителями на сайте школы, сайте «Летописи», вследствие внимательность на конференциях, где книги могут быть представлены ровно создание практико-исследовательской работы учащихся.
В рекламе важна ипостась посредников. В нашем случае на качестве дистрибьютора выступило Школьное туристическое контора «Илматар», оборона которых диски с книгами – путеводителями имеют важное значение, на подобный степени ровно представляют путеводители на качестве своего «продукта», примера виртуальных экскурсий.Школьное туристическое контора использует следующие ресурсы оборона продвижения своих продуктов:
- сайт школы, на ближайшее прайм-тайм появится сайт Школьного туристического контора (http://ilmatar.karelia.ru );
-ежегодная международная авиасалон «Карелия туристическая»
- Международный туристский форум;
- конкурсы, акции на сфере образования;
- ярмарки, конкурсы общественных организаций и объединений;
- совещания директоров вдоль учебно-воспитательной работе;
- лагеря-погружения оборона школьников города;
- городские мероприятия оборона школьников туристической направленности;
- СМИ (газеты, телевидение).
Для продвижения используются листовки, буклеты, диски, туроператорские пакеты (содержат полную информацию о турах), календари, флажки, визитки с кратким содержанием предложений туристическим фирмам, потенциальным потребителям.
В качестве посредника наверно выступить и фабрика розничной торговли учебными, научными, художественными изданиями. Так, на конфекцион наверно быть представлена не только рекламная катамнез о дисках, так и сами диски. Мы, например, распространяли диски и рекламные листы вследствие конфекцион «Экслибрис». С руководителем предприятия был заключен чартер о сотрудничестве.


Файлы: ИКТ на ураках физики.ppt
Размер файла: 5530112 байт.

( план – конспект урока 1 класс 5 класс. 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс Английский язык Литературное чтение Математика Музыка ОБЖ Окружающий мир Оренбургская область Физика ЦОР алгебра биология викторина внеклассное мероприятие география геометрия здоровье игра информатика история классный час конкурс конспект урока краеведение кроссворд литература начальная школа обществознание презентация программа проект рабочая программа русский язык тест технология урок химия экология